HOME>커뮤니케이션>도서파본
퍼펙트워크
이 름 : 황정현   작성일 : 2014-03-31    
 
안녕하세요,
귀사의 Perfect work을 도서관에서 읽다, p105내의 Pass the box라는 영문표현이 pass the buck의 잘못된 것이 아닌지요? 책임을 전가하다라는 표현인데. 원저에도 pass the box라고 있었는지도 의문이 갑니다.  영어 표현을 살펴봐 주시면 어떨까요...
 
     
스크랩

이전글 Who?-마이클잭슨 편
다음글 나는 왜 법을 공부하는가


   비밀번호 :
다산북스      안녕하세요 황정현님. 먼저 퍼펙트워크를 읽어주셔서 감사합니다. 문의주신 부분은 buck이 맞는 표현입니다. 중국어 번역 과정에서 원서를 그대로 기재하여 생긴 오류였습니다. 재쇄에 반영될 예정으로 앞으로 번역/편집 과정에서 좀 더 주의하도록 하겠습니다.      2014.04.01 


 
제1회 놀 청소년문학 독서감상문 대회 수상자 발표!!
2012-07-05
<10년 통장> 강연회 질문에 대한 고득성 저자의 답변입니다^^
2012-03-06
who? 시리즈 GS 홈쇼핑 7차 방송!
2011-11-17